Jennifer Franklin’den ‘Küçük Hediye Yok’


[From the WVFC Poetry Archive. First published May 23, 2021]

kibir

Venedik’e uçtuk
seni doğurmak için
şimdi anladım

çılgınlık – yaratmak
gerçek olmayan bir hayat
şehir, yük

kiliseleri batırarak.
başlamanı istedim
altın bir mozaik gibi

Vivaldi’de katlanmış—
melek kanatları gibi.
Benim cezam basit…

miras aynalarınız
eskimiş olan
saraylar, her yanan

pencere, sonuna kadar açık
Büyük Kanal’a. Tüm
zarif odalar, boş.

İlk yayınlanan Akıl hocası ve ilham perisi.
BİR PASTOLYE ÜZERİNDEN YENİ EBEVEYNLER

ezberlemelerini söylemek istiyorum
sadece bebeklerinin şekli değil
uyuyan yüz ama duygu

şimdi birbirleri için tutuyorlar.
Bunun sadece olduğuna inanıyorlar
mutluluğun başlangıcı.

kendimi geçmeye zorluyorum
Tanrı’nın bu kadar üzgün olup olmadığını merak ediyorum
dünyaya tepeden bakmak.

İlk yayınlanan STAT®REC.

İNSANLIK ÇOK FAZLA GERÇEĞE DAYANMAZ

ben senin yaşındayken okumuştum Gatsby ilk kez
ve Daisy kızını umduğunda sindi

olmak için büyüyecek güzel küçük aptal.
Tüm okuduğun şarkı kitapları ve kendi kendine şarkı söylüyorsun

uyumsuz. En azından peri masallarına asla inanmayacaksın
ya da her birimiz ihanete uğradıktan sonra çekip gittiğim için beni suçla.

Sisifos gibi, tüm istatistik düşüncesini bir kenara atıyorum.
sana aşırı doz verecek bakıcılar gibi

sizi hareketsiz tutmak için nöbet önleyici ilaçlarınızla.
Yine senin doğum günün. Seni seven birkaç kişi

kutlayın ama bir amacımız olmadığını sadece ikimiz biliyoruz.
Tatmayı reddettiğin süslü bir pastanın yanında oturuyorsun

ve mumları söndürmeye çalışırsın. söndüremem
bu küçük ateş Böyle günler, keşke ikimiz de olsaydık

Daisy’nin küçük aptalları, dar tımarhane yataklarında yan yana,
korkudan birlikte saklanmak.

İlk yayınlanan DUDAKLAR

“Kibir”, “Bebek Arabası Üzerinden Yeni Ebeveynler” ve “İnsanlık Gerçeğe Çok Fazla Dayanamaz” Küçük Hediye Yok ©2018, Jennifer Franklin tarafından ve Four Way Books’un izniyle yayınlanmaktadır. Her hakkı saklıdır.

Jennifer Franklin en son olmak üzere iki tam uzunlukta koleksiyon yayınladı Küçük Hediye Yok (Dört Yol Kitapları 2018), sipariş için mevcut Burada. Üçüncü kitabı, Bazı Tanrılar Evinizi Sallarsa2023 yılında Four Way Books tarafından yayınlanacak. American Poetry Review, Barrow Street, Bennington Review, karatavuk, Boston İncelemesiBroadside Press, Gettysburg Review, Guernica, JAMA, Aşkın İcra Emri, MilletNew England Review, Paris Review, Plume “poets.org’da “her gün bir şiir”, Ve Çayır yelkenlisi. Şiiri “Memento Mori: Pistachios”, Şubat 2021’de Poetry Society of America’s Poetry in Motion, RI’da yer aldı. Manhattanville College’daki MFA programında. Son sekiz yıldır, Hudson Valley Yazarlar Merkeziokuma serisini yürüttüğü, Program Direktörü olarak görev yaptığı ve Slapering Hol Press için ortak editörlük yaptığı yer. New York’ta yaşıyor. Franklin’in şiiri hakkında daha fazla bilgi için şu adresi ziyaret edin: jenniferfranklinpoet.com. (Yazar fotoğrafı: Richard McCormick)

Seçilen Çevrimiçi İncelemeler Küçük Hediye Yok

şairin notu

İkinci şiir kitabım, Küçük Hediye Yok (Four Way Books 2018), radikal keder konusunu hastalık ve sakatlığın merceğinden araştıran bir dizi bağlantılı lirik şiirdir. Şiirler, gençken ilişki kurduğum tehlikeli ve habis bir narsistle yirmi yıllık bir ilişkiden kurtulmamı ve onun hayatıma ve kızıma verdiği zararı belgeliyor. Şiirler, boşanmanın sonrasını ve konuşmacının kimliğinin ve sesinin yeniden keşfini araştırıyor. Baş ve boyun kanseri teşhisi ve tedavisi yapılırken ağır engelli bir çocuğu tek başına büyütmenin karmaşıklıklarını ele alıyorlar. Çizelge oluşturmak için Philomela mitini kullanır. dil kanseri ameliyatının ve müteakip radyasyon tedavisinin tahribatları. Acıyı kapalı kapılar ardında zorlayarak görünmez kılmaya çalışan bir toplumda ataerkillikle ve kadınların istismar edilme ve kontrol edilme biçimiyle boğuşuyor. Otistik ve sara hastası kızımın hikayesini mihenk taşı ve merkez olarak kullanan kitap, sistematik olarak önemsenmeyen, ötekileştirilen ve görünmez kılınan diğer sessiz ve isimsiz kadınlara doğru uzanıyor. Beckett’in çalışmaları ve dünya görüşü, koleksiyondaki birçok şiire ilham kaynağı oldu. Nihayetinde, derlemedeki ana konuşmacı, Dickinson’ın bildiği şeyi keşfeder: “Yaralı bir geyik en yükseğe sıçrar” ve savunmasız sevilen birine sarsılmaz bağlılık, acının yanı sıra güç, amaç ve tatmin de getirebilir. Koleksiyondaki son şiir, Philomela mitinin yeniden anlatımıdır. Umut gerçekten de “tüylü şey” ama hikayenin bu versiyonunda kuş yok.

Rebecca Foust’un Yorumu, Şiir Editörü

Kısa bir süre önce okumak için Jennifer Franklin’e katıldım. yeni seri Stockbridge Kütüphanesi için Ulusal Şiir Ayı boyunca şair ve doktor Owen Lewis tarafından küratörlüğünü yaptı. Hazırlık aşamasında, Franklin’in kitabını okudum. Küçük Hediye Yok, başlığı, acı verici konuları incelikli, bilgece, muhteşem bir şekilde yazılmış ve nihayetinde iyileştirici şekillerde ele alan şiirleri anlatan kitabın kendisinin bir mikro incelemesi olabilir. Onlarda bir konuşmacı dil kanseri, ihanet, boşanma ve kızının derin otizmiyle yüzleşir. Onun çalışmasını benimkiyle birleştiren ve Nisan ayı okumamızın konusu olan bu son konu. Burada. “Şiir ve Anlatı Tıbbı” serisinden diğer okumaların kayıtları kütüphane web sayfasında bulunabilir.

Okumada tartışılan bir konu, çocuklarımız, özellikle nörolojik ve diğer sorunları olan çocuklar hakkında şiir yazmanın ve yayınlamanın zorluğudur. Güvenlerine ihanet etmeden veya mahremiyetlerini ihlal etmeden bunu nasıl yapabilirsiniz? Franklin’in şiirleri bana birkaç fikir verdi. Bir teknik, insan gözünü kutsaldan korumak için bir sunak ekranının veya ikonostazın edebi eşdeğeri gibi çalışan “via negativa” veya olumlu bir şeyi ifade etmek için olumsuzlama kullanmaktır. Küçük Hediye Yok bu stratejiyi zekice kullanan iki şiirle kitaplaştırıldı: “Bir Aşk Hikayesi(Değil)” ve “Hikayenin Bu Versiyonunda.” İlkinde “bu odalar benim evim değil” “bir cerrah dilimden uzun bir dilim almadı / almadı” ve “kilisede adak etmemizi isteyen adam bana adak vermedi” gibi satırlar görüyoruz. hastalık.” Kitabın kapanış şiiri, “Hikayenin Bu Versiyonunda”, alternatif bir anlatıyı çerçeveliyor – bir tür “anlatı değil” – burada “kuş yok” ve (terk edilmiş) “anne ve çocuğu” “şanslılar”. olanlar.” içindeki diğer şiirler Küçük Hediye Yok bu olumsuzlama tekniğini de kullanın, örneğin, “Filozof Söylemedi” ve “Jack Gilbert Her Zaman Haklı Değildiniz.”

Başka bir strateji, Franklin’in Philomela, Orpheus ve Eurydice, Paolo ve Francesca, Daphne ve Shakespeare’in Lavinia’sı gibi mit veya klasik edebiyattaki karakterlere dayanan şahsiyet şiirlerini kullanmasıdır. Kitap ayrıca Franklin’in şiirsel konusuna dolaylı bir şekilde yaklaşmanın ve korumanın başka bir yolunu sunmak için F. Scott Fitzgerald, Samuel Beckett ve diğerlerine edebi imalar kullanıyor (örneğin, yukarıdaki “İnsan Türünün Çok Fazla Gerçekliğe Dayanamaması” bölümüne bakın). Onlarda Franklin, karakterleri kendi deneyimlerini kırmalarına izin verecek şekilde yaşar ve her zaman sansasyonelliğin klieg ışığını kızından uzak tutar.

Franklin ayrıca hikayesini anlatmanın bir yolu olarak sanat veya müzik eserlerinden ilham alarak ekphrasis kullanıyor. “Klimt’ten Sonra Rehine”de, kendisini ve kızını Klimt’in figürleri olarak hayal ediyor ve sanat, okuyucuların normalde görmesi çok acı verici veya ihlal edici olabilecek konulara erişmesini sağlayan bir filtre. Son derece kişisel ve acı verici materyali ifade etmenin başka bir stratejisi, başka bir şiirde görüldüğü gibi, derin imgelerin kullanılmasıdır. Küçük Hediye Yok“Temmuz Buzağı”, ancak kitabın geri kalanının sağladığı bağlam için, bir yaz gününde bir anne inek ve buzağısının bir kelime resmini yapmak olarak okunabilir.

Franklin bu ve diğer şiirlerinde iki önemli ders keşfediyor: Onun durumu benzersiz değil, her zaman acıyı içeren evrensel bir insan deneyiminin parçası ve tüm keder sanatla şarkıya dönüştürülebilir. Bir gözden geçirenin belirttiği gibi, Küçük Hediye Yok “acıyı onurlandırmak için çalışır, ağıt olmadan gömmek için değil” ve “sevgiyle toprağı kazar ve bir ağıt için yer açar.” (Washington Meydanı inceleme, yukarıda bağlantılı.) Aynı eleştirmen, Franklin’in bu şiirlerdeki sesinin “baştan sona net, sabit, güçlü” ve “travmanın ağırlığı altında sarsılmadığını” belirtiyor ve ben de aynı fikirdeyim.

Bu şiirlerin zarif işçiliği, en iyi şiiri tanımlayan nitelikleri gösterir. Franklin’in aşırı şiirsel sıkıştırma yeteneği, çoğunlukla yedek olan ancak yine de nüans ve karmaşıklık dünyalarını ileten dizelerde belirgindir. Bunu, “altın mozaikleri” ve İtalyan antik çağının ünlü minik minyatür resimlerini hatırlatan, hassas kenarları mücevher gibi kesilmiş ve çerçevelenmiş “Hubris”te görüyoruz: son derece küçük, ama ne kadar büyük ağrılı boşluklar içeriyorlar! tarafından yapılan önemli çalışmalara dikkat edin. bir kelime aksi takdirde sadece kayıp hakkında bir şiir olacak şeyi trajik ve kusurlu insanlık hakkında bir şiire dönüştüren başlıkta (“Hubris”). Bu şiirlerin bir başka çarpıcı özelliği de, gerçek gizemin bulunduğu daha derinleri görmeye izin veren türden, mutlak netlikleridir. Buna Franklin’in satır sonlarını stratejik ve etkili bir şekilde kullanmasını, elmas gibi kesilmiş görüntülerin parlaklığını ve sese verdiği önemi ekleyin. Bazen acı veren bu şiirlerde güzellik, okuyucunun konuşmacının yaşadıklarını anlamasını ve bu deneyimlere yakından ama bunalmadan yaklaşmasını sağlayan merhemdir.

Kitabın adının kendisini tanımlaması fikrini seviyorum ama başlığın asıl kaynağı, tecavüze uğrayan ve intikamını bülbüle dönüşen bir kadınla ilgili bir mite dayanan “Philomela bağışlamayı düşünür”deki şu satırlardan geliyor. Franklin, ona ihanet eden adam için “Yaptığını asla kabul etmeyecek // itiraf etmeyecek,” diyor, “ama // mavi pişmanlık öğleden sonrasında, // bunun küçük bir hediye olmadığının farkındayım. / Bağışlanmakla güreşmeme gerek yok / çünkü o asla tövbe etmeyecek.” Küçük olmayan bir hediye, korkunç bir ihaneti affetmek için çalışmak zorunda olmamak, diğeri ise acı ve kederin şarkıya dönüştüğü zaman bulunan teselli. Bu şiirler bunu yapıyor ve onlara ilham veren katı gerçeklerden asla kaçmayan dizelerle muhteşem ve etkileyici bir şekilde yapıyorlar.

Jennifer Franklin'den 'Küçük Hediye Yok'rebecca foust 2022’de Four Way Books’tan çıkacak olan ONLY dahil olmak üzere üç bölüm kitabı ve dört kitabın yazarıdır ve şiirleri geniş çapta yayımlanmıştır. The Hudson Review, Anlatı, Ploughshares, Şiir, Southern Review Ve başka yerlerde. Takdirler arasında Kaveh Akbar tarafından değerlendirilen 2020 Pablo Neruda Şiir Ödülü, CP Cavafy ve James Hearst şiir ödülleri, Marin Şair Ödülü sahibi ve The Frost Place, Hedgebrook, MacDowell, Sewanee ve West Chester Poetry Conference’dan burslar yer alıyor.


Kaynak : https://womensvoicesforchange.org/no-small-gift-by-jennifer-franklin-2.htm

Yorum yapın

SMM Panel PDF Kitap indir