7 Yaygın Deyimin Tuhaf Kökenleri



7 Yaygın Deyimin Tuhaf Kökenleri

Dil merak edilen bir şeydir. Sanki canlıymış gibi sürekli değişiyor. Yarattığımız her yeni kelime için eski bir kelime modası geçiyor ve unutulup gidiyor. Bununla birlikte, zamanın testinden geçen bazı kelimeler ve ifadeler var – ama neden? “It’s raining cat and dogs” ve “doğruca atın ağzından geldi” gibi deyimler kendi başlarına bir anlam ifade etmez, ancak yine de Amerikan İngilizcesi konuşanların çoğu bunların ne anlama geldiğini bilir. Bu genellikle saçma sapan ifadeler nasıl anlam kazandı ve neden kelime dağarcığımızın bu kadar büyük bir bölümünü oluşturuyorlar? Popüler deyimlerin kökenleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için okumaya devam edin. Düşündüğünüzden daha yaşlı (ve daha saçma).

deyim nedir?

“Deyim” terimine aşina olmasanız bile, muhtemelen bir deyimi gördüğünüzde bilirsiniz. kelime bilgisi.com deyimi “belirli bir … insan grubuna özgü bir ifade biçimi” olarak tanımlar. Sözcük, “kişisel” anlamına gelen Yunanca “idios”tan gelir; bu, deyimlerin belirli, kişisel ve kültürel bağlam (gerçek bağlama karşı) yoluyla anlam kazanan ifadeler olduğunu belirtir. Örneğin, birinin “çiftliği satın aldığını” duyarsanız, bunun gerçek bir çiftlik satın aldıkları anlamına gelmediğini, onun vefat ettiğini anlarsınız. WordOrigins.org Bu ifadenin köklerinin büyük olasılıkla ABD askeri argosunda olduğunu açıklıyor: Hizmette olan biri görev sırasında ölürse, ordunun ailelere yaptığı mali ödeme, yaşadıkları çiftliği satın almaları için yeterli olacaktır.

Farklı dillerin kendi deyimleri vardır ve içinde bulundukları kültürü anlamadan bunları yorumlamak zordur. Harika bir örnek, İngilizceye “ayı orada dans ediyor” olarak çevrilen Almanca “Da steppt der Bär” ifadesidir. Seyahat blogu Bölge Almanların çok eğlenceli olacak partileri anlatmak için bu deyimi kullandıklarını açıklıyor. Elbette, (muhtemelen) bir ayının tam anlamıyla orada dans edeceği anlamına gelmezler. Söz, popüler bir cazibe merkezi olarak eğitimli dans eden ayıların yer aldığı ortaçağ Alman gezici sirklerinden geliyor. Almanca’yı çok az anladıysanız, bu ifadenin hiçbir anlamı olmazdı – ancak anadili İngilizce olan ve Alman kültürünü yakından tanıyan kişiler için anlam açıktır. Bu deyimlerin gücüdür.

Popüler İngilizce Deyimler ve Kökenleri

Şimdi kullandığınız deyimleri düşünüyor ve ne anlama geldiklerini merak ediyor olabilirsiniz. Benim için “kurşunu ısır” geliyor aklıma. (Bu ifade görünüşe göre geldi yaralı askerlerin savaş alanı ameliyatı sırasında dikkatlerini dağıtmak için mermiyi kelimenin tam anlamıyla ısırma pratiği.) Artık merak etmeyin – işte İngilizcede daha yaygın olarak kullanılan bazı deyimler ve bunların arkasındaki hikayeler.

Savaş baltasını gömmek

Ne demek: Biriyle olan farklılıklarınızı bir kenara bırakmak ve ilişkiye barışı geri getirmek.

kökeni: Göre dilbilgisi.com, bu söz bir Kızılderili barış müzakeresi taktiğinden geliyor. Yerli Amerikalılar, çatışan bir tarafla barış istediklerini açıkça belirtmek için silahlarını kelimenin tam anlamıyla gömer ve onları erişilemez hale getirir, düşmanlarına savaşma veya zarar verme niyetlerinin olmadığını kanıtlardı.

Buzu kırmak

Ne demek: Garip veya gergin konuşmaları kolaylaştırmak için.

kökeni: Grammarly, karayolları ve demiryollarından önce kıtalar arasındaki birincil ticaret yönteminin gemiler olduğunu açıklıyor. Kışın buz, gemilerin yerlerinde takılıp kalmasına neden olur ve gemi ticaretini alan ülke, “buzu kırmak” ve geminin yolunu açmak için daha küçük tekneler gönderir.

Bardaktan boşanırcasına yağmur yağmak

Ne demek: Yağmur yağıyor olmak gerçekten çok zor.

kökeni: Eğitim sitesi Owlcation efsaneye göre bu sözün, çoğu insanın evlerinin çatılarını eğimli, sazdan kapladığı 16. yüzyıl İngiltere’sinden geldiğini açıklıyor. Bu çatıları oluşturan saman ve sazlar hayvanların ısınması için rahat yerlerdi, ancak şiddetli yağmurda kayganlaşarak yaratıkların düşmesine neden oldu. Yağışla aynı zamana denk gelen düşüşleri, yerdekilere esprili bir şekilde yağmurun yağdığını kedi köpek demesine neden oldu.

Doğrudan Atın Ağzından

Ne demek: inkar edilemez gerçek olmak.

kökeni: Tarihsel olarak, atlar, satıcılar için yüksek kar sağlayan değerli hayvanlardı. Owlcation, bu nedenle satıcıların, daha yaşlı ve daha zayıf (ve dolayısıyla daha az arzu edilen) atlarının daha genç olduğunu iddia ederek ve onlara daha yüksek bir fiyat atayarak müşterileri sık sık dolandırdığını açıklıyor. Ancak bir atın gerçek yaşı, dişlerine bakılarak belirlenebilir – soğuk, sert gerçek, doğrudan atın ağzından keşfedilebilir.

Soğuk Omuz Vermek

Ne demek: Birine kayıtsız davranmak veya duygularını hiçe saymak.

kökeni: Orta Çağ İngiltere’sindeki ev sahipleri, misafirlere ağırlama sürelerini aştığını pasif-agresif bir şekilde belirtmek için onlara sıcak, taze pişmiş et yerine omuzlarından bir parça – daha ucuz bir kesim – soğumuş et ikram ederdi. bir, diyor Grammarly.

Üzüm aracılığıyla duydum

Ne demek: Dolaylı bir kaynaktan dedikodu duymak.

kökeni: Erken telgraf sistemleri, direkler arasında yerden yüksekte asılı duran kilometrelerce kablo gerektiriyordu. Owlcation, bu sistemin üzüm bağlarında üzüm yetiştirmek için kullanılan direklere ve tellere benzediğini, bu nedenle insanların telgrafla bir şey öğrendiklerinde “söylentilerden duyduklarını” söyleyeceklerini açıklıyor.

Suçüstü Yakalanmak

Ne demek: İşlediğin suça dair delillerle fiilen suçlu bulunman.

kökeni: Grammarly, size ait olmayan bir hayvanı öldürmenin eski İngiliz yasalarına göre bir suç olduğunu ve bir faili mahkûm etmenin tek kesin yolunun, onları ellerinde hâlâ hayvanın kanı varken bulmak olduğunu söylüyor.

Tüm bu deyimleri duymaktan bıktıysanız, lafı dolandırmak istediğiniz için sizi suçlamıyorum. Size biraz müsamaha gösterirdim – enerjinizin bitmesi normaldir. Lafı dolandırmayacağım. Sadece yatağın yanlış tarafında uyanma, yoksa bir dilim mütevazi turta yemek zorunda kalabilirsin.


Kaynak : https://www.womansworld.com/posts/entertainment/origins-of-idioms

Yorum yapın

SMM Panel PDF Kitap indir